-
1 сидеть как на угольях
v1) gener. (wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen2) colloq. (wie) auf (heißen, glühenden) Kohlen sitzenУниверсальный русско-немецкий словарь > сидеть как на угольях
-
2 сидеть как на угольях
vcolloq. sēdēt kā uz karstām oglēm (углях) -
3 сидеть как на угольях
vgener. (быть, находиться) estar como en (sobre) ascuas (на углях) -
4 сидеть как на угольях
vcolloq. être sur le grilDictionnaire russe-français universel > сидеть как на угольях
-
5 сидеть как на угольях
Universale dizionario russo-italiano > сидеть как на угольях
-
6 сидеть как на угольях
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > сидеть как на угольях
-
7 сидеть как на угольях
-
8 сидеть как на угольях
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > сидеть как на угольях
-
9 сидеть как на угольях/углях
Русско-английский учебный словарь > сидеть как на угольях/углях
-
10 как на угольях
[ как + PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to be) in a state of extreme agitation, uneasiness, or anxiety:- X was (as) nervous as a cat (a kitten).♦ Он в течение всего спора сидел как на угольях и только украдкой болезненно взглядывал на Аркадия (Тургенев 2). He had been sitting on tenterhooks all through the dispute, now and again stealing pained glances at Arkady (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как на угольях
-
11 как на угольях
cf. be on hot coals (bricks); be on pins and needles; be on tenter-hooks; be on the gridiron; be (sit) on thorns; be on nettles; be all on wires; sit on pins; feel like a cat on hot bricksИх разговор, вероятно подслушивала хозяйка. Давыдов сидел, как на горячих угольях. Совершенно немыслимо, прямо-таки нетерпимо было его положение! (М. Шолохов, Поднятая целина) — The landlady was probably listening to their conversation. Davidov felt like a cat on hot bricks. He was in an impossible, unthinkable situation.
-
12 как на горячих угольях
[ как + PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to be) in a state of extreme agitation, uneasiness, or anxiety:- X was (as) nervous as a cat (a kitten).♦ Он в течение всего спора сидел как на угольях и только украдкой болезненно взглядывал на Аркадия (Тургенев 2). He had been sitting on tenterhooks all through the dispute, now and again stealing pained glances at Arkady (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как на горячих угольях
-
13 как на горячих углях
[ как + PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to be) in a state of extreme agitation, uneasiness, or anxiety:- X was (as) nervous as a cat (a kitten).♦ Он в течение всего спора сидел как на угольях и только украдкой болезненно взглядывал на Аркадия (Тургенев 2). He had been sitting on tenterhooks all through the dispute, now and again stealing pained glances at Arkady (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как на горячих углях
-
14 как на углях
[ как + PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to be) in a state of extreme agitation, uneasiness, or anxiety:- X was (as) nervous as a cat (a kitten).♦ Он в течение всего спора сидел как на угольях и только украдкой болезненно взглядывал на Аркадия (Тургенев 2). He had been sitting on tenterhooks all through the dispute, now and again stealing pained glances at Arkady (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как на углях
-
15 КАК
-
16 estar sobre grelhas
-
17 auf Kohlen sitzen
1. предл.общ. (wie)(glühenden) сидеть как на иголках, (wie)(glühenden) сидеть как на угольях2. сущ.разг. (wie)(heißen, glühenden) сидеть как на иголках, (wie)(heißen, glühenden) сидеть как на угольях -
18 être sur des charbons ardents
(être sur des charbons ardents [тж. être sur les charbons])разг. быть как на горящих угольях, сидеть как на угольях, на угляхSouvent je comprenais à des certaines attitudes, à quelques gestes détournés, à des coups d'œil lancés obliquement, qu'il était question de moi et que l'on parlait ou de mon âge ou de ma figure. Alors j'étais sur des charbons ardents. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Часто по выражению лиц, по неопределенным движениям рук, по взглядам исподтишка я понимала, что это относится ко мне, что говорят о моей молодости, о моей внешности, и я была как на горящих угольях.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être sur des charbons ardents
-
19 gril
(m) гриль♦ être sur le gril сидеть как на угольях, как на иголках♦ mettre qn sur le gril донимать кого-л. неприятными вопросами♦ tenir qn sur le gril пытать на медленном огне [держать на горящих угольях] кого-л. -
20 Kohle
f =, -n1) угольbraune Kohle — бурый угольweiße Kohle — гидроэнергия, "белый уголь"2) разг. перен. (как сокращённое обозначение для всего, что связано с добычей угля)in die Kohle fahren — спускаться в шахтуin die Kohle kommen — стать горняком ( шахтёром)3) (сокр. от Kohlenstift) уголь (угольный карандаш для рисования)••(wie) auf ( heißen, glühenden) Kohlen sitzen ≈ разг. сидеть как на угольях; сидеть как на иголкахdie Kohlen unter der Asche anblasen — будить уснувшие чувства ( страсти); разбередить ( растравить) старую рану(feurige) Kohlen auf j-s Haupt sammeln — пристыдить, вогнать в краску кого-л.
См. также в других словарях:
сидеть как на углях — быть как на углях, кошки скребут на сердце, сидеть как на угольях, ощущать тревогу, не находить места, сидеть как на раскаленных угольях, болеть душой, кошки на сердце скребут, кошки скребут на душе, полошиться, переживать, сердце болит, душа… … Словарь синонимов
как на угольях или на углях — (быть, сидеть, находиться) В крайнем беспокойстве, в волнении … Словарь многих выражений
сидеть как на иголках — быть в нетерпении, в ожидании, при желании достигнуть чего нибудь или опасении неприятного Ср. Словно на шило сел . Ср. Вертится как на шиле . Ср. Я сижу как на иголках, в ожидании, что вот вот он сейчас огорошит меня. Салтыков. Недоконченные… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сидеть, как на иголках — Сидѣть, какъ на иголкахъ ( быть въ нетерпѣніи, въ ожиданіи, при желаніи достигнуть чего нибудь, или опасеніи непріятнаго). Ср. «Словно на шило сѣлъ». Ср. «Вертится какъ на шилѣ». Ср. Я сижу какъ на иголкахъ, въ ожиданіи, что вотъ вотъ онъ сейчасъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
стою, как на угольях — (в ожидании) Ср. Он продержит ее как можно долее на угольях ожидания и неизвестности, чтоб как можно позже сдержать свое слово. Гр. Ростопчина. Палаццо Форли. 14. Ср. Ueber glühenden Kohlen stehen. См. сидеть, как на иголках … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Стою, как на угольях — Стою, какъ на угольяхъ (въ ожиданіи). Ср. Онъ продержитъ ее какъ можно долѣе на угольяхъ ожиданія и неизвѣстности, чтобъ какъ можно позже сдержать свое слово. Гр. Ростопчина. Палаццо Форли. 14. Ср. Ueber glühenden Kohlen stehen. См. Сидеть, как… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
быть как на углях — переживать, волноваться, не находить места, сидеть как на угольях, сердце болит, беспокоиться, быть как на раскаленных угольях, полошиться, тревожиться, кошки на сердце скребут, кошки на душе скребут, душа болит, кошки скребут на сердце, кошки… … Словарь синонимов
сидеть — сижу, сидишь; сидя; нсв. 1. Находиться в вертикальном положении, при котором туловище опирается на что л. своей нижней частью, а ноги (лапы) согнуты или вытянуты; занимать место для сидения где л. С. на задней парте, на диване, на брёвнышке, на… … Энциклопедический словарь
сидеть — сижу/, сиди/шь; си/дя; нсв. см. тж. сидя, сиживать, сидение, сиденье 1) а) Находиться в вертикальном положении, при котором туловище опирается на что л. своей нижней частью, а ноги (лапы) согнуты или вытянуты; занимать место для сидения где л … Словарь многих выражений
сердце ноет — См … Словарь синонимов
душа болит — См … Словарь синонимов